下载video字幕的程序

我有很多没有字幕的电影,是否有程序为他们找到合适的字幕?

您可以使用subdownloader 安装subdownloader 或者在shell中安装sudo apt-get install subdownloader ,非常适合为任何类型的电影/系列下载字幕。

下载/安装后,程序应位于应用程序面板的声音和video部分。 如果您在默认情况下使用Unity,只需按SUPER并键入subdownloader并按Enter键。

当您打开程序时,它将自动登录到opensubtitles并只搜索要查找字幕的电影或要搜索字幕的video或video的文件夹。 然后为他们选择语言并下载。 它会自动将其放在video所在的文件夹中,将其重命名为video名称并欣赏。 使用VLC打开video,您应该可以使用字幕观看电影。

您也可以尝试安装smplayer ,它本身提供字幕下载。

在此处输入图像描述

你可以去’字幕’ – >’在OpenSubtitles.org上查找字幕’

在此处输入图像描述

并获取所有可用子文件的列表。

在此处输入图像描述

这些文件会随着您的电影文件一起下载并保存;-)

尝试潜意识,从多个提供商下载。 它具有此线程中建议的其他软件的所有function,但在检测电影标题和查找高质量字幕方面表现更好。

您可能需要在给定文件夹上运行多个传递,以递归方式查找所有字幕。

它还检测嵌入的subs(mkv ..),跳过已经选择语言的子文件,并自动重命名子文件以匹配video文件名。

此外,我为Nemo文件管理器(可以转换为使用Nautilus)做了一个要点和一个动作,它添加了一个上下文菜单选项来自动下载英文电影字幕。

它可以在GitHub上找到

在提到除了其他答案中提到的工具之外的一些工具之前,我想澄清为什么不同工具之间存在差异

我注意到,我想在这个问题下使用最多的投票工具未能找到某些video的任何字幕,例如VLC / VLSub在同一时刻为相同的video找到了很多字幕。 – 经过多次测试(包括各种来源,时期,名人,国家和分机的video),我发现原因很简单:

一些工具(即SubDownloader,SMPlayer(默认设置 – 请参阅下面的更新),Subliminal)基于哈希的搜索理论上没有错误,而VLSub和OpenSubtitlesDownload.py也可以按名称搜索 – 可能有错误,但更多的发现,其中90%的情况下,至少有一个是好的。 – VLC / VLSub还有一个单独的选项,只能通过哈希搜索。


  • VLC可以使用插件VLSub来实现:它在2.2版之后集成在播放器中; 有时我认为集成版本可能已经过时了,您必须使用最新版本的插件来自HERE或HERE ,在那里积极更新,将lua文件放在~/.local/share/vlc/lua/extensions/ 。 请参阅此答案以了解如何安装。

    它可以在“查看”下访问:

在此处输入图像描述

在此处输入图像描述

VLSub可以通过立即重命名字幕以匹配video名称来查找和保存video文件夹中的字幕。 那可以配置。

唯一的缺点是你必须启动播放器并从那里运行VLsub,因为lua文件不能从命令行运行 ,但即使这样也带来了优势,即video打开时你可以快速测试字幕。 VLSub工具的窗口以及找到的字幕列表保持打开状态,如果前一个字幕不好,您可以轻松选择要下载和加载的新窗口 。 (当您仅按名称搜索时,这是一个很大的优势,而不是通过哈希搜索,并且面临获得第一个错误字幕的风险。)


  • OpenSubtitlesDownload.py

“它可以用作nautilus脚本,也可以用作在GNOME或KDE桌面环境下工作的常规应用程序。”

对于Nautilus:

 git clone https://github.com/emericg/OpenSubtitlesDownload.git mkdir -p ~/.local/share/nautilus/scripts/ cp OpenSubtitlesDownload/OpenSubtitlesDownload.py ~/.local/share/nautilus/scripts/OpenSubtitlesDownload.py chmod u+x ~/.local/share/nautilus/scripts/OpenSubtitlesDownload.py 

在此处输入图像描述

在此处输入图像描述

OpenSubtitlesDownload.py脚本可以通过添加命令在其他文件管理器(Thunar自定义操作,Nemo操作,Pantheon-Files合同文件)中使用

 sh -c "/path/to/OpenSubtitlesDownload.py %f" 

我注意到的一个缺点是(虽然它被称为散列和名称搜索)在列表中显示它不清楚哪个字幕是首选; 选择字幕后,zenity窗口关闭; 选择坏字幕后,为了选择新字幕,必须再次运行脚本; 此外,它似乎不太有效地查找系列字幕而不是专题电影。


  • FileBot

“用于组织和重命名电影,电视节目或动漫,音乐以及下载字幕和艺术品的工具。”

在此处输入图像描述

或者通过键入名称进行搜索

在此处输入图像描述

下载字幕只是其中一个选项,主要集中在重命名。 它需要Java才能工作 (并且GUI版本似乎特别要求Oracle Java按预期工作)。

GUI界面对于下载多个video的字幕特别有用(例如,对于系列,上述任何一个都不能),然后该程序可用于将video和字幕的名称与“重命名”工具相匹配 。 它按名称和哈希搜索。

  • FileBot 命令行版本是我的最爱。

常规命令是filebot -get-subtitles /path/to/video/

要按名称搜索(在哈希旁边) ,应使用-non-strict选项。

要下载英文字幕,不需要语言选项,但对于其他语言,可以选择--lang使用2或3个字母的语言代码 ,但每个命令只能指定一种语言,因此您必须为每种语言使用单独的命令。

要重命名媒体文件(使用TMDb)并匹配它们的名称,一个有用的选项是-rename

通过在终端中运行该命令,可以将该命令添加到Thunar的自定义操作(或Nautilus操作等)中的上下文菜单中; 法语应该是:

 gnome-terminal -e "filebot -get-subtitles --lang fr -rename -non-strict %F" 

在此处输入图像描述

在此处输入图像描述

我特别喜欢在使用%F参数时(在Thunar中测试) 一次下载多个video的字幕的能力。

此外,对于现有的video和/或字幕,它可以通过使用-rename参数并省略-get-subtitles one来获得正确的名称; Xfce中针对英文标题的Thunar自定义操作示例:

 xfce4-terminal -e "filebot -rename -non-strict %F" -H 

CLI版本的缺点是,当它获得坏字幕时(很少发生,即使散列检查的子节点不可用,只有按名称搜索,但可能会发生),似乎无法列出和选择与其他工具一样的新字幕。


SMPlayer上的更新:

默认情况下,它通过哈希搜索,但可以在字幕中查找 – 在…-选项中查找字幕

在此处输入图像描述

Subdownloader的function是:

  • 没有间谍软件,没有广告软件
  • 快速哈希算法(27 ​​GB电影/ 7秒)
  • 递归文件夹搜索
  • 自动检测字幕的语言
  • 在不到1分钟的时间内上传整个系列字幕
  • 还有很多…

SubDownloader:Ubuntu字幕下载器

还有另一种与终端下载的替代方案。

http://subliminal.readthedocs.io/en/latest/

〜$ subliminal -l pt – movie_name.avi