终端中的梵文脚本有一个很好的单倍间距字体吗?

我尝试过的所有终端字体导致终端中Devanagari sript(和/或Roman脚本)的呈现不准确

在梵文脚本中,元音与前一个辅音结合。 这种类型的元音本身并不存在。 虚线圆圈表示它需要一个前一个辅音……
这是一个尚未独立的元音的例子: VOWEL SIGN O’

正确的字体渲染可以完成将元音嫁接到元音的工作,并应删除虚线圆圈的所有可见迹象….

…但是我找不到令人满意地呈现罗马剧本和梵文剧本的终端字体。 实际上,虚线圆仍然显示所有梵文字体,并且罗马脚本不能正确渲染许多这些字体; 例如。 在“Primer”一词中,大约40%的“e”与“m”重叠。

这有什么办法吗?
有没有人知道合适的字体?…单色间隔是首选。
或者它与Ubuntu – gnome-terminal设置有关吗?

更新2
我在openSUSE (gnome-terminal)尝试了相同的文本:它比Ubuntu更糟糕。
我在Fedora (Konsole)尝试了相同的文本:它完美呈现!
但那是Fedora,而我正在使用Ubuntu 🙁
好的,然后下一个明显的步骤:
我在Ubuntu安装了Konsole :它完美呈现!
但那是Konsole,我宁愿留在gnome家族…… Konsle的菜单不响应键盘……如果Ubuntu + Konsole可以做到,那么Ubuntu + gnome-terminal可能有一种方式可以…

更新1
如上所述,这里有一些例子。
梵文在这里看起来不错,但不是在termainal(下面的.png显示Monospace字体)

 30 - Uncle moon – चंदा मामा/20081119 Hindi Primer part 30 - Uncle moon – चंदा मामा.nag 31 - Rain Queen - वर्षा रानी/20081124 Hindi Primer part 31 - Rain Queen - वर्षा रानी.nag 

替代文字

实际上,没有任何梵文感知字体正确呈现!
…而且一些罗马脚本渲染可能会变得非常糟糕。

来自命令$ locale的所有条目都设置为“en_AU.UTF-8” ,但即使将所有内容设置为“hi_IN.UTF-8”也没有区别

我认为这是一个错误,并且超出了简单的“选择更好的字体”问题。

相同的字体,包括默认的Monospace ,在我尝试过的所有其他应用程序中都能正常运行。
在Fedora的gnome-terminal中,Devanagari字体也无法正常呈现,但是相同的字体在KDE的Konsole 以及在Ubuntu中运行的Konsole中都有效。

我不知道如何遵循报告和接受的错误,但我发现了一个gnome-terminal / Devanagari问题的引用(从2008年12月开始)……也许这也是同样的问题。

vte (Ubuntu) low(priority) Assigned to: Ubuntu Desktop Bugs
https://bugs.launchpad.net/vte/+bug/310053

…现在我已经和Konsole玩了一些,它揭示了一些非常好的function……特别是用Regex搜索输出 ……哇! 正是我想要的……缺少菜单加速键并不重要,因为它有完全可自定义的快捷键……我是Konverted ….我发现了我很好的单声道空间字体 。 它被称为Monospace 🙂